Leistungen
Hier finden Sie einen Überblick über meine angebotenen Leistungen u.a. in den Fachgebieten Wirtschaft, Marketing, Recht, Pharmazie, Industrie & Technik, Urkundenübersetzungen, Privatbereich.
Übersetzungen
Übersetzungen für Privat- und Geschäftskunden, Behörden und Institutionen
Im Einzelnen zählen dazu:
Technische Übersetzungen:
- Technische Dokumentationen
- Bedienungs- und Montageanleitungen
- Handbücher
- Datenblätter
- Sicherheitsdatenblätter
- u.v.m.
Wirtschaft und Finanzen:
- Firmenkorrespondenz
- Firmenpräsentationen
- Pressemitteilungen
- Fachvorträge und Schulungsunterlagen
- Geschäftsberichte
- Bilanzen
- u.v.m.
Marketing:
- Kataloge
- Flyer
- Broschüren
- Webseiten
Recht:
- Nachlasserklärungen
- Handelsregistereintragungen
- Satzungen sowie Verträge aller Art
Privatbereich:
- Private Korrespondenz
- Personenstandsurkunden (Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden usw.)
- Gerichtliche und notarielle Urkunden (Gerichtsurteile, Kauf- und Verkaufsaufträge, Vollmachten, Erbschaftsdokumente usw.)
- Schulzeugnisse, Diplome, Arbeitszeugnisse, Ernennungsurkunden usw.
On-time-office:
- Zeitnahe Übersetzung Ihrer Korrespondenz (E-Mails, Faxe, Briefe)
Terminologiemanagement:
Bei Übersetzungen ist neben dem Fachwissen die entsprechende Terminologie überaus wichtig. Deshalb wird für jeden Kunden ein kundenspezifisches Terminologieverzeichnis angelegt. Änderungswünsche des Kunden fließen sofort in das Verzeichnis ein und werden bei neuen Übersetzungen durchgängig berücksichtigt.
Beglaubigte Übersetzungen
Durch die Beglaubigung wird die Richtigkeit und Vollständigkeit einer Übersetzung und deren Übereinstimmung mit dem Originaldokument rechtlich bindend zugesichert. Ämter und Behörden verlangen in der Regel beglaubigte Übersetzungen.
Als vom Landgericht Stuttgart öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin bin ich befugt, beglaubigte Übersetzungen Ihrer Dokumente anzufertigen.
Zu diesen Dokumenten gehören u. a. Zertifikate und Zeugnisse, Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Verträge und Geschäftsberichte
Die von mir beglaubigten Übersetzungen dieser Urkunden werden von sämtlichen deutschen und ausländischen Behörden akzeptiert und anerkannt!
Korrektorat
Korrekturlesen von deutsch- und englischsprachigen Texten
Webseiten, Bachelor-, Master- und Doktorarbeiten, Bücher, Lebensläufe, Bewerbungsbriefe, Broschüren, Werbemittel, Referate, Briefe, E-Mails, Artikel, Geschäftsberichte, Reden u.v.m.
Beim Korrekturlesen wird der bereits fertige Text noch einmal auf seine sprachliche Richtigkeit überprüft. Das heißt, korrigiert werden Rechtschreibung, Grammatik, Interpunktion und Satzbau, zudem achte ich auf Einheitlichkeit.